Antojos (2ª Parte) / Birthmarks (Part Two)







ESPAÑOL



ENGLISH
Buenas, maj@s!!

Buscando en mi carpeta de dibujos a medias, he encontrado esta tira a medio entintar, de la que ni me acordaba y que, por si a alguien le interesa, seguiría justo de ESTA OTRA, algo antigua ya...

¿Que si era necesario continuar el chiste? Bueno, tal vez no... pero esta semana he ido apurado y me apetecía acabarla :)

¡Saludos Lanudos!
Hi, guys and dolls!

Looking at my left-to-lose-unfinished-drawings folder,  I found this medium ink strip, which I had forgotten and, if anyone is interested, that follows THIS OLDER ONE

It was necessary to continue de joke, you ask? Well... maybe not, I guess, but this week I've been a little busy and I liked to ink it and upload it, so, here it goes! :)

Woolin' cheers!

Caperucita Roja / Red Riding Hood




ESPAÑOL

ENGLISH

Renovarse o morir, como todo... los cuentos infantiles también se adaptan a nuestros tiempos :P

¡Saludos Lanudos!

Renew or die, is a law of life... as everything, fairy tales changes to adapt to new times... :P

Woolin' cheers!

Quejica / Whiner



Once again... HELP, ENGLISH SPEAKERS!!


I'm still on my own and epic quest for the search of a good english translation of the strips...

I'll be thankfull for any help on translation, but the main preocupation for me on that strip is the question of Wolf and the answer of Pete on the last panel... are they correct?

Thanks again, and woolin' cheers!!